"Woke up and wished that I was dead
With an aching in my head
I lay motionless in bed
I thought of you and where you'd gone
and let the world spin madly on
Everything that I said I'd do
Like make the world brand new
And take the time for you
I just got lost and slept right through the dawn
And the world spins madly on
I let the day go by
I always say goodbye
I watch the stars from my window sill
The whole world is moving and I'm standing still
Woke up and wished that I was dead
With an aching in my head
I lay motionless in bed
The night is here and the day is gone
And the world spins madly on
I thought of you and where you'd gone
And the world spins madly on."
La traducción sería, más o menos así:
Me desperté deseando morir
con un dolor en mi cabeza
acostado, inherte en la cama
pensando en ti, y a donde has ido
y el mundo gira agresivamente
Todo lo que dije que haría
como cambiar el mundo en algo nuevo
y dedicarte mi tiempo,
me perdí y dormí en la luz del amanecer
y el mundo gira agresivamente
Dejo que el dia siga su rumbo
siempre me despido
veo la estrellas desde mi ventana
el mundo gira pero yo no me muevo
Desperté deseando morir
con un dolor en mi cabeza
acostado, inherte en la cama
la noche llegó y el dia se acabó
y el mundo gira agresivamente
pensando en ti, y a donde has ido
y el mundo gira agresivamente...
Ryan Woodward